添字醜奴兒

· 馬鈺
萊州道衆修黃籙,各各虔誠。無不專精。邀我加持默唸經。 救亡靈。奈何鄰舍屠魁劊,不顧前程。宰殺爲生。豬痛哀鳴不忍聽。 最傷情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃籙(huáng lù):道教中的一種儀式,用於超度亡魂。
  • 加持(jiā chí):佛教用語,指通過唸誦經文或進行儀式來賦予某種力量或保護。
  • 亡靈(wáng líng):指已故之人的靈魂。
  • 魁劊(kuí guì):指屠夫,專門從事宰殺牲畜的人。
  • 前程(qián chéng):未來的命運或前途。

翻譯

萊州的道士們正在舉行黃籙儀式,每個人都表現出極大的虔誠和專注。他們邀請我參與,默默唸誦經文以加持儀式,目的是救助那些亡靈。然而,就在我們進行儀式的同時,鄰近的屠夫卻毫不顧忌自己的未來,繼續以宰殺爲生。豬的痛苦哀鳴聲讓人不忍心聽下去,這種情景最讓人感到悲傷。

賞析

這首作品通過對比萊州道衆的虔誠與鄰舍屠夫的無情,深刻揭示了宗教信仰與現實生活之間的衝突。詩中「黃籙」與「加持」體現了道教儀式的莊嚴與神祕,而「屠魁劊」與「宰殺爲生」則描繪了殘酷的現實。最後,「豬痛哀鳴不忍聽」與「最傷情」表達了詩人對生命痛苦的同情和對人性的深刻反思。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,引人深思。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文