湯梅山爲道士歸吳還山賦一詩以餞

· 陳深
三年獨向孤山住,應爲梅花滯水濱。 滄海鶴歸空有語,荒城草長又逢春。 芝田火暖丹砂熟,鬆嶠花香白釀新。 安得與君俱隱去,煙蘿深處著閒身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhì):停留。
  • 鶴歸:比喻人歸隱。
  • 芝田:傳說中仙人種靈芝的地方。
  • 白釀:指新釀的酒。
  • 煙蘿:煙霧繚繞的藤蘿,指隱居之地。

翻譯

三年來你獨自在孤山居住,想必是因爲那水邊的梅花讓你停留。 如今你如滄海中的鶴歸,空留下言語,荒城中的草又逢春生長。 仙境中的火溫暖了丹砂,山間的花香伴隨着新釀的美酒。 真希望能與你一同隱去,在煙霧繚繞的藤蘿深處,悠閒地生活。

賞析

這首詩是陳深爲送別道士湯梅山歸吳而作。詩中通過對孤山、梅花、滄海、鶴歸等意象的描繪,表達了詩人對道士隱居生活的嚮往和對友人離別的感慨。詩的最後兩句「安得與君俱隱去,煙蘿深處著閒身」,更是直接抒發了詩人想要與道士一同隱居的願望,展現了詩人對閒適生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對隱逸生活的讚美和對友情的珍視。

陳深

宋元間平江人,字子微。號清全。宋亡,閉門著書。文宗天曆間,奎章閣臣以能書薦,匿不出。有《讀易編》、《讀詩編》及《寧極齋稿》。 ► 133篇诗文