姑蘇臺晚眺分韻得高字
殘陽古城曲,岌岌荒臺高。
不知何年創,尚爾結構牢。
青山擁危楯,白水環空壕。
美哉此山溪,慘澹悲雄豪。
當時一戰霸,意氣何矜驕。
蛾眉坐傾國,忠魄隨怒潮。
空餘故宮苑,寒雀飛野蒿。
佳辰晤良友,清眺舒煩勞。
夕風振叢薄,鴻雁中天號。
永懷五湖客,一舸凌雲濤。
浩歌滄浪詞,願言從遊遨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岌岌 (jí jí):形容山勢高聳危險的樣子。
- 危楯 (wēi dùn):高聳的欄杆。
- 空壕 (kōng háo):空曠的護城河。
- 慘澹 (cǎn dàn):形容景色淒涼。
- 矜驕 (jīn jiāo):自負驕傲。
- 蛾眉 (é méi):指美女。
- 忠魄 (zhōng pò):忠誠的靈魂。
- 叢薄 (cóng báo):密集的草木。
- 浩歌 (hào gē):大聲歌唱。
翻譯
在古城的角落,夕陽殘照下,一座高聳而危險的臺子矗立着。不知道它是在哪一年建造的,至今仍然結構堅固。青山環繞着高聳的欄杆,白水環繞着空曠的護城河。這山溪的景色真是美麗,卻帶着一種淒涼的雄壯。
當年這裏曾有一場霸業之戰,當時的意氣風發,自負驕傲。美女坐鎮,卻因傾國之禍,忠誠的靈魂隨着憤怒的潮水消逝。只剩下空蕩的宮苑,寒雀在野蒿中飛舞。
在這個美好的時刻,與良友相聚,清新的眺望舒緩了心中的煩勞。晚風在密集的草木中呼嘯,鴻雁在空中哀鳴。心中永遠懷念那位五湖客,他駕着小船在雲濤中穿行。
我大聲歌唱着滄浪之詞,願意與你一同遊歷四方。
賞析
這首詩描繪了古城遺址的淒涼景象,通過對古臺、青山、白水的描繪,展現了歷史的滄桑和自然的壯美。詩中融入了對往昔英雄事蹟的緬懷,以及對自然美景的讚美,表達了詩人對歷史的感慨和對自由生活的嚮往。通過對景物的細膩描繪和情感的深沉抒發,詩歌營造出一種既悲壯又豪邁的氛圍,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。