(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崔嵬(cuī wéi):形容山勢高峻。
- 西子:即西施,古代美女,此處借指美麗的景色。
- 越兵:指越國的軍隊,歷史上越國曾與吳國交戰。
- 浮圖:即佛塔。
- 城闕:指城牆和宮闕,泛指城市。
- 罍(léi):古代的一種酒器。
翻譯
羣山戴着雪,顯得高峻而美麗,風停了,湖面如鏡般平靜展開。 山中的景色足以讓西施微笑,溪水的聲音似乎在訴說着越兵的往事。 天寒地凍,野外的湖水搖曳着孤獨的小艇,日落時分,佛塔對着古老的臺基。 回首望去,風塵遮蔽了城市,憂愁襲來時,誰來陪伴我倒酒消愁。
賞析
這首作品描繪了雪後石湖的靜謐與壯美。詩中,「衆峯戴雪玉崔嵬」一句,以雪覆山峯的景象開篇,形象生動地展現了山的高峻與潔白。後文通過對湖光、山色、溪聲的細膩刻畫,營造出一種超脫塵世的意境。尾聯則轉入對現實的感慨,以風塵遮城、無人相伴的孤寂,表達了詩人內心的愁緒。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳捕捉與對人生境遇的深刻感悟。