出城道上有感

· 陳深
岸上徵人水上舟,古今行役夢悠悠。 恰如河畔青青草,死盡還生那得休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 行役:指旅途勞頓。
  • 悠悠:長久,遙遠。
  • 恰如:正如,正像。
  • 河畔:河邊。
  • 死盡還生:形容草的生命力頑強,枯萎後又重新生長。

翻譯

岸上行走的旅人與水上漂泊的舟船,古往今來的旅途勞頓如同夢境般漫長。 正像河邊那青青的草,枯萎死去後又重新生長,這樣的循環永無休止。

賞析

這首作品通過對比岸上行人及水上舟船的景象,表達了旅途的艱辛與漫長。詩中「古今行役夢悠悠」一句,巧妙地將古今行人的勞頓比作一場夢,突顯了時間的流逝與人生的無常。後兩句以河畔青草的生死循環爲喻,形象地描繪了旅途的永無止境,同時也隱喻了人生的輪迴與不息。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生旅途的深刻感悟。

陳深

宋元間平江人,字子微。號清全。宋亡,閉門著書。文宗天曆間,奎章閣臣以能書薦,匿不出。有《讀易編》、《讀詩編》及《寧極齋稿》。 ► 133篇诗文