(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 行役:指旅途勞頓。
- 悠悠:長久,遙遠。
- 恰如:正如,正像。
- 河畔:河邊。
- 死盡還生:形容草的生命力頑強,枯萎後又重新生長。
翻譯
岸上行走的旅人與水上漂泊的舟船,古往今來的旅途勞頓如同夢境般漫長。 正像河邊那青青的草,枯萎死去後又重新生長,這樣的循環永無休止。
賞析
這首作品通過對比岸上行人及水上舟船的景象,表達了旅途的艱辛與漫長。詩中「古今行役夢悠悠」一句,巧妙地將古今行人的勞頓比作一場夢,突顯了時間的流逝與人生的無常。後兩句以河畔青草的生死循環爲喻,形象地描繪了旅途的永無止境,同時也隱喻了人生的輪迴與不息。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生旅途的深刻感悟。