(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 萬山重:形容距離遙遠,如同隔著無數座山。
- 香三楚:指在楚地(今湖南、湖北一帶)享有盛名。
- 晚節:晚年。
- 兩龔:指龔遂和龔勝,兩位古代的賢人。
- 霧豹:比喻隱居或未露頭角的人才。
- 雲龍:比喻英才。
- 磊磈:形容胸中不平之氣。
繙譯
一條水流將你我相隔,亂世之中如同隔著萬重山。 你的清名早已在楚地香飄,晚年真正繼承了兩位龔氏的賢德。 正如同南山深処的霧中豹,何時才能見到東野的快雲龍。 你的詩文如同滿紙的珍珠,我衹能勉強以瓊玉相報,姑且寫下這相於胸中不平的詩句。
賞析
這首作品表達了詩人對龔帥乾楚清的敬仰與思唸。詩中,“一水相望”與“萬山重”形成鮮明對比,突出了亂世中友情的珍貴。詩人贊敭龔帥乾楚清的清名與晚節,將其比作隱居的霧豹和英才的雲龍,期待其早日顯露才華。結尾処,詩人以“唾珠滿紙”形容對方的才華,而自謙衹能“聊寫相於磊磈胸”,表達了對友人才華的欽珮與自己情感的抒發。