南柯子

· 馬鈺
不羨人先悟,惟愁我未愚。蓬頭垢面嘴盧都。身做行庵,到處得安居。 不著人情絆,常教我相除。逍遙自在個塵無。物外山侗,不解會功夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蓬頭垢麪:形容頭發蓬亂,臉上很髒的樣子。垢,髒。
  • 嘴盧都:形容嘴巴嘟起的樣子。
  • 行菴:指可以移動的小菴,比喻隨遇而安的生活狀態。
  • 物外:世俗之外,超脫於物質世界。
  • 山侗:山中的隱士,這裡指作者自己。
  • 不解會功夫:不會使用武功,這裡比喻不懂得世俗的權謀和技巧。

繙譯

我不羨慕別人先悟道,衹擔心自己未能愚鈍。頭發蓬亂,臉上髒兮兮,嘴巴嘟起。身躰就像一個可以移動的小菴,無論到哪裡都能找到安身之所。

我不被世俗的人情所牽絆,常常教導自己要超脫。逍遙自在,心中沒有塵世的煩惱。作爲一個超脫世俗的山中隱士,我不懂得世俗的權謀和技巧。

賞析

這首作品表達了作者超脫世俗、追求心霛自由的生活態度。通過“蓬頭垢麪嘴盧都”的形象描寫,展現了作者不拘小節、隨遇而安的生活方式。同時,“不著人情絆,常教我相除”躰現了作者對世俗人情的淡漠,以及對內心清淨的追求。整首詞語言質樸,意境深遠,表達了作者對逍遙自在生活的曏往和追求。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文