(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 魯橋:位於今山東省曲阜市,是連接洙水和泗水的一座橋樑。
- 東魯:指山東地區,古時屬於魯國。
- 三家市:指集市,可能因有三家店鋪而得名。
- 長橋:指魯橋,因其較長而得名。
- 怒濤:形容水流湍急,波濤洶涌。
- 寒沙:寒冷的沙灘。
- 秋一雁:秋天的一隻雁,象徵孤獨和遷徙。
- 殘月:即將落下的月亮。
- 夜千艘:夜晚有成千的船隻經過。
- 北極:指北方,這裏可能指北方的天空。
- 天形大:天空顯得遼闊無垠。
- 中原:指黃河中下游地區,古時政治、經濟中心。
- 地勢高:地形高聳。
- 百年:指長時間。
- 洙泗:洙水和泗水,流經曲阜的兩條河流。
- 浣徵袍:洗去徵袍上的塵土,象徵結束征戰,得到休息。
翻譯
東魯的三家市集,長橋橫跨在洶涌的怒濤之上。 寒冷的沙灘上,秋天孤雁飛過,殘月下,夜晚有成千的船隻穿梭。 北方的天空顯得遼闊,中原的地勢高聳。 在洙泗河畔,經歷了百年的滄桑,如今終於可以洗去徵袍上的塵土,得到片刻的安寧。
賞析
這首作品描繪了魯橋及其周邊的自然景觀和人文氛圍。通過「長橋壓怒濤」、「寒沙秋一雁」等意象,展現了魯橋的雄偉與孤獨。詩中「北極天形大,中原地勢高」不僅描繪了地理特徵,也隱喻了歷史的遼闊與高遠。結尾的「百年洙泗上,今得浣徵袍」則表達了歷經滄桑後的寧靜與慰藉,體現了詩人對和平生活的嚮往。