紫菊

· 徐賁
一枝開向小籬東,淺白深紅盡斂容。 只有魏家顏色似,春風秋露不相從。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斂容:收斂表情,這裏指花朵收斂其豔麗之色。
  • 魏家顏色:指魏紫,一種深紫色的牡丹,這裏用來形容紫菊的顏色。
  • 不相從:不一致,不相同。

翻譯

一枝紫菊在小籬笆的東邊綻放,淺白深紅的花朵都收斂了它們的豔麗之色。 只有這種紫菊的顏色像魏家的牡丹一樣深紫,春風和秋露與它並不相同。

賞析

這首作品描繪了一枝紫菊的獨特之美。詩中,「淺白深紅盡斂容」一句,通過對比其他花朵的色彩,突出了紫菊的與衆不同。後兩句「只有魏家顏色似,春風秋露不相從」,則進一步以魏紫牡丹的顏色來形容紫菊,強調其顏色的深邃與獨特,同時指出紫菊的生長環境與春風秋露的時節並不相符,更顯其孤傲與不凡。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對紫菊獨特美感的讚美。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文