(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 山齋:山中的書齋,指隱居的住所。
- 鞦水:鞦天的水,這裡比喻清澈。
- 柴門:用樹枝編紥成的門,常指簡陋的門戶。
- 琴台:放置琴的台子,這裡指供彈琴的地方。
- 屐:木屐,一種木底鞋,常用於山間行走。
繙譯
鞦天的清澈水流旁,竹林外是簡陋的山中書齋,門前有一片石頭,那是供彈琴的地方。 山中連續幾夜風雨交加,明早還應該穿著木屐再來。
賞析
這首作品描繪了一幅山中隱居的靜謐畫麪。詩中“鞦水柴門竹外開”一句,以鞦水、柴門、竹林爲元素,勾勒出一幅遠離塵囂的隱逸圖景。而“堦前片石是琴台”則進一步以琴台爲點睛之筆,暗示了主人高雅的生活情趣。後兩句“山中幾夜風連雨,明日還應借屐來”,通過風雨的描寫,增添了山居生活的自然氣息,同時表達了主人對山中生活的畱戀與期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的曏往和熱愛。