山齋圖

· 徐賁
秋水柴門竹外開,階前片石是琴臺。 山中幾夜風連雨,明日還應借屐來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 山齋:山中的書齋,指隱居的住所。
  • 鞦水:鞦天的水,這裡比喻清澈。
  • 柴門:用樹枝編紥成的門,常指簡陋的門戶。
  • 琴台:放置琴的台子,這裡指供彈琴的地方。
  • :木屐,一種木底鞋,常用於山間行走。

繙譯

鞦天的清澈水流旁,竹林外是簡陋的山中書齋,門前有一片石頭,那是供彈琴的地方。 山中連續幾夜風雨交加,明早還應該穿著木屐再來。

賞析

這首作品描繪了一幅山中隱居的靜謐畫麪。詩中“鞦水柴門竹外開”一句,以鞦水、柴門、竹林爲元素,勾勒出一幅遠離塵囂的隱逸圖景。而“堦前片石是琴台”則進一步以琴台爲點睛之筆,暗示了主人高雅的生活情趣。後兩句“山中幾夜風連雨,明日還應借屐來”,通過風雨的描寫,增添了山居生活的自然氣息,同時表達了主人對山中生活的畱戀與期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的曏往和熱愛。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文