詠情

· 徐賁
燕子樓頭初月,桃花門外春風。 腸斷琵琶弦裏,愁多懊惱歌中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕子樓:古時建築,常用來指代女子的居所。
  • 初月:新月,指月初的月亮。
  • 腸斷:形容極度悲傷。
  • 琵琶:一種絃樂器,常用於表達哀怨之情。
  • 弦裏:指琵琶的弦,這裏用來形容琵琶聲。
  • 懊惱:煩惱,心煩意亂。

翻譯

燕子樓上,新月剛剛升起,桃花盛開的地方,春風正吹拂。 琵琶的絃聲中,悲傷至極,歌聲裏充滿了憂愁和煩惱。

賞析

這首作品通過描繪燕子樓上的初月和桃花門外的春風,營造了一種既美麗又淒涼的氛圍。詩中「腸斷琵琶弦裏,愁多懊惱歌中」直接表達了深沉的悲傷和無盡的憂愁,琵琶的哀怨之聲與內心的痛苦交織,形成了一種強烈的情感表達。整體上,這首詩以簡潔的語言和鮮明的意象,深刻地傳達了作者內心的情感波動。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文