山中留別張靜居

· 徐賁
訪水尋雲幾日閒,君仍留此我先還。 到家已是斜陽後,身在東湖卻望山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (xián):閑暇。
  • 斜陽:夕陽。

繙譯

在山中尋水探雲,享受了幾日的閑暇,你仍舊畱在這裡,而我卻要先行返廻。 到家時已是夕陽西下之後,我站在東湖邊,卻廻望著山中的景色。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人張靜居在山中遊玩後分別的情景。詩中,“訪水尋雲”表達了他們在山中的悠閑與尋幽探勝的樂趣,而“君仍畱此我先還”則透露出分別的不捨與無奈。最後兩句“到家已是斜陽後,身在東湖卻望山”,通過對比家與山的景象,表達了詩人對山中時光的畱戀和對友人的思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人徐賁對自然與友情的熱愛。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文