蠶婦詞

· 徐賁
採桑復採桑,採桑未盈筐。 今年小姑嫁,蠶多獨自忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :又,再。
  • :滿。
  • :一種用來裝東西的方形器具。
  • 小姑:丈夫的妹妹。
  • :一種崑蟲,以桑葉爲食,能吐絲結繭。

繙譯

採桑葉啊又採桑葉,採來的桑葉還沒裝滿筐。今年丈夫的妹妹出嫁了,養的蠶多,我一個人獨自忙碌。

賞析

這首作品描繪了一位勤勞的蠶婦在桑園中忙碌的情景。詩中,“採桑複採桑”重複使用“採桑”,強調了蠶婦的辛勤勞動。而“採桑未盈筐”則反映了蠶婦的勞作成果竝不豐碩,可能是因爲桑葉稀少或採摘技術不夠熟練。後兩句“今年小姑嫁,蠶多獨自忙”揭示了蠶婦的孤獨和辛勞,因爲家中其他人可能因小姑的婚事而忙碌,衹有她一人承擔起養蠶的重任。整首詩語言簡練,意境淒涼,表達了蠶婦的艱辛和對生活的無奈。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文