(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕支:即胭脂,一種紅色的顏料,常用於化妝。
- 乳鴉:幼小的烏鴉。
- 柔鸞:柔弱的鳳凰,比喻溫柔美麗的女子。
- 櫻桃泫紅膩:櫻桃上滴着紅色的汁液,顯得油膩。
- 蘼蕪:一種草本植物,這裏指其綠色的葉子。
- 琥珀枕:用琥珀製成的枕頭,象徵珍貴。
翻譯
長相思,久別離,東風吹來也不溫暖,殘留的胭脂色顯得淒涼。幼小的烏鴉睏倦,柔弱的鳳凰悲鳴,櫻桃上滴着紅色的汁液,顯得油膩,蘼蕪的綠葉開始凋零。
躺在琥珀製成的牀上,枕着琥珀枕,夢見你,你卻不知道。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了相思之苦和久別之痛。通過「東風不暖殘燕支」等意象,表達了春天的寒冷和心境的淒涼。詩中「乳鴉困,柔鸞悲」等句,以動物的困頓和悲鳴來比喻人的心情,增強了情感的表達。結尾的「夢君君不知」更是深刻地抒發了對遠方愛人的思念和無奈。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人陳孚的高超藝術成就。