(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鄢陵:古地名,在今河南省鄢陵縣。
- 搆兵:交戰,打仗。「搆」同「構」。
- 公子側:春秋時楚國司馬子反。
翻譯
在鄢陵曾經發生戰爭,上萬的騎兵在夜裏流血犧牲。一支箭忽然飛來,射落了楚地的月亮。悲哀啊公子側,作戰而死的骨頭應該很快腐朽。爲何因爲三天的軍糧,就輕易因爲這半樽酒。我如今不喝酒,只是飲下落的月光。晉國和楚國消失在何處了,野雞鳴叫處煙霧茫茫。
賞析
這首詩描繪了鄢陵之戰的慘烈與悲壯。首句交代戰爭的背景,展現出殘酷的戰爭場面。「一矢忽飛來,射落楚山月」,以誇張的手法增添了一種奇幻色彩和悲劇氛圍。詩中對公子側略帶感慨,認爲其陣亡令人悲哀。後幾句則表達出一種歷史滄桑變幻之感,曾經的晉楚爭霸之地如今已難覓蹤跡,只有茫茫煙霧和野雞鳴叫。整體意境蒼涼古樸,通過對歷史事件的追思,引人深思歷史的流轉與無常。