雕窠道中

· 陳孚
車外塵沙十丈黃,車中客子黑貂裳。 拂雲堆上閒回首,無數徵鴻帶夕陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雕窠:地名,具體位置不詳。
  • 車中客子:指乘車的人,即詩人自己。
  • 黑貂裳:黑色的貂皮衣服,形容穿着華貴。
  • 拂雲堆:地名,具體位置不詳,可能指高聳入雲的山峯或高地。
  • 徵鴻:長途飛行的雁,常用來比喻遠行的人或傳遞消息的使者。

翻譯

在雕窠的道路上,車外塵土飛揚,黃沙高達十丈,車中的我身着黑色的貂皮衣裳。 我站在拂雲堆上悠閒地回首望去,只見無數長途飛行的雁羣在夕陽的映照下飛翔。

賞析

這首作品描繪了詩人在旅途中的所見所感。通過「車外塵沙十丈黃」的描寫,展現了旅途的艱辛和環境的荒涼。而「車中客子黑貂裳」則突顯了詩人的身份與穿着的華貴,與外界的荒涼形成鮮明對比。後兩句「拂雲堆上閒回首,無數徵鴻帶夕陽」則表現了詩人在高處回首遠望的情景,徵鴻與夕陽的意象共同營造出一種遼闊、悠遠的氛圍,表達了詩人對旅途的感慨和對遠方的嚮往。

陳孚

元台州臨海人,字剛中,號勿齋。幼穎悟。世祖時以布衣上《大一統賦》,署爲上蔡書院山長,調翰林國史院編修,攝禮部郎中,隨樑曾使安南,還授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出爲建德路總管府治中。歷遷衢州、台州兩路,所至多善政。卒諡文惠。年六十四。天材過人,性任俠不羈,詩文不事雕。有《觀光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文