(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 憑闌:倚着欄杆。
- 高豁:高遠開闊。
- 乾坤:天地。
- 緣雨收:因爲雨停了。
- 繞:環繞。
- 荒草:野草。
- 白雲浮:白雲飄浮。
- 柳蔭:柳樹的陰影。
- 小溪側:小溪旁邊。
- 樵歌:砍柴人的歌聲。
- 古渡頭:古老的渡口。
- 憑虛:憑空,此處指站在高處。
- 清嘯:清脆的嘯聲。
- 仲宣樓:古代名樓,此處指高樓。
翻譯
倚着欄杆,我睜大了眼睛,遠眺天地間的景色,山間的晴朗是因爲雨停了。夕陽下的流水環繞着,野草上飄浮着白雲。柳樹的陰影下,小溪靜靜流淌,古老的渡口傳來砍柴人的歌聲。站在高處,我發出清脆的嘯聲,多麼希望能有仲宣樓那樣的高樓,讓我更好地欣賞這一切。
賞析
這首詩描繪了一幅雨後天晴的山間景色,通過「高豁乾坤眼」展現了詩人開闊的視野,以及對自然美景的欣賞。詩中「夕陽流水繞,荒草白雲浮」等句,以簡潔的語言勾勒出一幅寧靜而深遠的畫面。結尾的「憑虛發清嘯,安得仲宣樓」則表達了詩人對更高境界的嚮往,希望能在更高的地方,更深入地感受和理解這自然之美。