醉鄉

· 陳杰
酒亦有何好,離人而趣天。 乾坤撥醅甕,世界拍浮船。 魯趙移兵隙,淮澠互霸權。 醉鄉知許事,蜾蠃過吾前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 醅甕(pēi wèng):指酒甕,這裡比喻世界。
  • 拍浮:指船衹在水中搖擺。
  • 魯趙:指古代的兩個國家,這裡用來比喻爭鬭的雙方。
  • 淮澠:指淮河和澠池,這裡用來比喻爭霸的地區。
  • 蜾蠃(guǒ luǒ):一種小崑蟲,這裡用來比喻微不足道的事物。

繙譯

酒又有什麽好呢?它離開了人的情感,卻與天意相通。 乾坤就像一個大酒甕,世界就像一艘在水中搖擺的船。 魯趙兩國在爭鬭中尋找和平的間隙,淮澠地區則在爭奪霸權。 在醉鄕中,我知道了一些事情,那些微不足道的蜾蠃從我麪前飛過。

賞析

這首作品以酒爲媒介,探討了人與天、人與人之間的關系。通過將乾坤比作酒甕,世界比作搖擺的船,詩人表達了對世事無常和人生沉浮的深刻感悟。詩中提到的魯趙和淮澠,象征著爭鬭與霸權,而醉鄕中的蜾蠃則暗示了詩人對這些宏大敘事的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對人生和社會的獨到見解。

陳杰

洪州豐城(今屬江西)人,字燾父。宋理宗淳祐十年(西元一二五○年)進士,授贛州簿。歷知江陵縣,江南西路提點刑獄兼制置司參謀。據集中詩篇,知其還做過知州和短期朝官。宋亡,隱居東湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史藝文志補》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲四卷。清同治《豐城縣誌·卷十六》有傳。 陳杰詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以《豫章叢書》本(簡稱豫章本)、殘本《永樂大典》等。新輯集外詩附於卷末。 ► 345篇诗文