蓬萊閣

· 馬鈺
猿急。猿不動真吾客。真吾客。傳靈榭,金間隔。 真修煉非凡測。珠光瑩難塵溺。難塵溺。生靈焰,消煙息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓬萊閣:傳說中的仙境,位於東海之中,是道教中的聖地。
  • 馬鈺:金朝詩人,此詩爲其所作。
  • 猿急:形容猿猴急躁不安的樣子。
  • 真吾客:真正的客人,指得道之人。
  • 傳靈榭:傳遞靈氣的亭臺。
  • 金間隔:金色的隔斷,象徵着神聖與凡俗的界限。
  • 真修煉:真正的修煉,指追求道教中的長生不老之道。
  • 非凡測:非同尋常,難以測量。
  • 珠光瑩:珍珠般的光澤,明亮而純淨。
  • 難塵溺:難以被塵世所污染。
  • 生靈焰:生命的火焰,指生命的活力。
  • 消煙息:消除煩惱,達到心靈的平靜。

翻譯

猿猴急躁不安。但當猿猴靜止不動時,它就成了真正的客人。真正的客人,傳遞着靈氣的亭臺,金色隔斷的另一邊。 真正的修煉是難以測量的非凡之事。珍珠般的光澤明亮而純淨,難以被塵世所污染。難以被塵世所污染,生命的火焰燃燒着,消除了煩惱,達到了心靈的平靜。

賞析

這首作品通過猿猴的急躁與靜止不動的對比,表達了真正的修煉者應具備的平靜與超脫。詩中「真吾客」、「傳靈榭」、「金間隔」等詞語,描繪了一個神聖而超凡的修煉境界。後半部分強調了修煉的非凡與純淨,以及通過修煉達到的心靈平靜,體現了道教追求長生不老、超脫塵世的理想。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文