(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旌節:古代使者所持的節,作爲信物。
- 驕子:指驕橫的兒子,這裏比喻驕橫的君主或國家。
- 蘇郎:指蘇武,漢代著名使臣,曾被匈奴扣留十九年,期間堅貞不屈。
- 胡姬:指匈奴女子。
- 綵線:彩色的絲線,這裏可能指匈奴女子的手工藝品。
翻譯
東朝一封書信引發百戰,上林一封書信使旌節歸還。 誰傳遞了驕橫君主的一函書信,人不如禽鳥知道深遠的考慮。 自從燕國滅亡秦晉也亡,是非直到空中飛翔的雁。 蘇武寒冷至極時雁來紅,腳下是匈奴女子殘留的綵線。 願燕國在北秦國在西,雁去雁來不再有是非紛爭。
賞析
這首作品通過歷史典故和象徵手法,表達了對和平的深切向往和對戰爭的深刻反思。詩中「東朝一書成百戰,上林一書旌節返」反映了書信在歷史戰爭中的重要作用,而「誰傳驕子一函書,人不如禽知慮遠」則批判了那些輕率引發戰爭的君主。後文通過蘇武的故事和「雁來紅」的意象,進一步強調了和平的可貴。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對和平的渴望和對戰爭的深刻認識。