雙調 · 壽陽曲

人初靜,月正明。紗窗外玉梅斜映。梅花笑人偏弄影,月沉時一般孤零。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斜映:斜着映照。
  • 弄影:擺弄影子,這裏指梅花在月光下形成的影子。
  • 孤零:孤單,孤獨。

翻譯

夜深人靜,月亮正圓而明亮。紗窗外,玉梅斜斜地映照着。梅花似乎在嘲笑人,偏偏在月光下襬弄自己的影子,當月亮下沉時,它也和人一樣感到孤獨。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一個靜謐的夜晚景象,通過梅花的影子與人的孤獨相對比,表達了作者對孤獨的深刻感受。詩中「梅花笑人偏弄影」一句,巧妙地運用擬人手法,賦予梅花以人的情感,增強了詩的意境和情感表達。整首詩意境深遠,情感細膩,展現了馬致遠獨特的藝術風格。

馬致遠

馬致遠

馬致遠,字千里,號東籬,(一說字致遠,晚號“東籬”)。漢族,大都(今北京)人,另一說(馬致遠是河北省東光縣馬祠堂村人,號東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚於關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始於1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸並稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。 ► 68篇诗文