(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 畫堂:裝飾華麗的廳堂。
- 繡幃:繡花的帳幕。
- 寶篆:指香爐中的香菸,形狀如篆字。
- 香微動:香菸輕輕飄動。
- 虛名:無實際意義的名聲。
- 醉鄉:醉酒後的幻境,比喻安逸自在的境地。
- 東風:春風。
- 梨花夢:比喻美好的夢境或往事。
- 尋常:平常,日常。
- 迎送:迎接和送別。
- 鸚鵡:一種能模仿人言的鳥。
- 金籠:裝飾華麗的鳥籠。
翻譯
在溫暖的春日裏,華麗的廳堂中繡花的帳幕重重疊疊,香爐中的香菸輕輕飄動。那些虛無的名聲又有什麼用呢?我寧願沉醉在這幻境之中。春風喚醒了那些美好的夢境,彷彿梨花盛開。主人熱情好客,日常的迎接和送別不斷,而鸚鵡則在華麗的籠中模仿着人言。
賞析
這首作品描繪了一個春日午後,畫堂中溫馨而寧靜的場景。通過「畫堂春暖繡幃重」和「寶篆香微動」的細膩描寫,展現了環境的舒適與安逸。詩中「虛名要何用?醉鄉中」表達了對世俗名利的超然態度,以及對醉鄉生活的嚮往。後句以「東風喚醒梨花夢」寓意美好時光的短暫與珍貴,而「主人愛客,尋常迎送,鸚鵡在金籠」則進一步以日常生活的小景,映襯出詩人心中的寧靜與滿足。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對簡樸生活的熱愛和對繁華世界的淡漠。