(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 脩竹:長竹。脩,同「修」,長的意思。
- 躡:追隨。
- 撫弦:彈琴。
- 玉潤:形容人的品德如玉一般溫潤。
- 冰清:形容人的品德如冰一般清澈。
- 泠泠:形容清涼、清脆的聲音。
- 兀肰:依然,仍舊。
翻譯
長竹遮蔭着幽深的山澗,築起了亭子以留念隱居的君子。隱居的君子已經離開很久了,還有誰能夠追隨他那清高的風範呢?彈琴的人改變了新的曲調,感慨着萬千古往今來的情感。我們不認識那位君子如玉般溫潤,如冰般清澈的品德。煙霧籠罩的樹林在黃昏時分顯得蕭瑟,風和水在秋天裏發出清涼的聲音。舊日的交情難以再次得到,依然空留着那座舊亭子。
賞析
這首作品通過描繪幽靜的自然景象和隱逸的生活狀態,表達了對隱居君子的懷念和對過去時光的感慨。詩中「脩竹蔭幽澗」和「煙林暮蕭蕭」等句,以景寓情,營造出一種超脫塵世的意境。同時,通過對「撫弦變新聲」和「故交難再得」的描寫,抒發了對逝去友情和美好時光的無限追憶。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人陳樵對隱逸生活的嚮往和對友情的珍視。