(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 買臣:指漢代朱買臣,他曾以砍柴爲生,後因才學被漢武帝賞識,官至會稽太守。
- 採薪:砍柴。
- 隱淪:隱居沉淪,指隱居不仕。
- 謝:告訴,勸告。
翻譯
朱買臣昔日砍柴爲生,頗似遠離了名利紛爭。 爲何事隔五十年後,他卻反而懷念起富貴生活。 自古以來,樵夫和牧童之間的地方,多不是真正的隱居之地。 寄言勸告各位君子,不要讓心志與行爲相背離。
賞析
這首作品通過朱買臣的典故,探討了隱居與名利之間的關係。詩中,「買臣昔採薪」一句,即借用朱買臣早年砍柴的生活,來象徵一種遠離世俗名利的隱居狀態。然而,「何事五十年,卻復懷富貴」則揭示了即便是曾經遠離名利的人,也可能在時間的流逝中重新懷念起富貴生活,從而對隱居的純粹性提出了質疑。最後兩句「寄言謝君子,無使心跡異」則是對讀者的勸誡,提醒人們在追求隱居生活時,要保持心志與行爲的統一,不要讓內心的追求與外在的行爲產生背離。整首詩語言簡練,寓意深遠,反映了作者對隱居生活的深刻思考。