(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 伯循:人名,即伯循和,作者的朋友。
- 石堂:地名,可能指某個具體的石制或石結構的堂屋。
- 峴山:山名,位於今湖北省襄陽市,古代常有文人墨客在此留下詩篇。
- 邈:遙遠。
- 浮嵐:山間的雲霧。
- 煖翠:溫暖的綠色,指山色。
- 大夢關:比喻人世間的紛擾和虛幻。
翻譯
當年晉代的士人在峴山留下足跡,那高遠的風格千古難尋。 山間的雲霧和溫暖的綠色依舊,卻不被捲入人間的紛擾和虛幻之中。
賞析
這首作品通過對晉代士人在峴山的回憶,表達了對其高風亮節的敬仰之情。詩中「浮嵐煖翠依然在」描繪了自然景色的恆久不變,與「不入人間大夢關」形成對比,強調了自然與世俗的隔絕,體現了作者對超脫世俗的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景色的描繪,傳達了一種超然物外的人生態度。