(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芰荷(jì hé):指菱葉與荷葉。
- 估舶:指商船。
翻譯
北望浩渺的大江,煙波浩渺,你即將歸去,離別之情難以言表。 你的詩卷中增添了新的賦詠,而你的旅程也經歷了許多舊日的經過。 在芰荷叢生的浦裏,人煙稀少,而在漁米之鄉,商船卻絡繹不絕。 我們相對而坐,共飲一樽,秋風再次吹起,伴隨着棹手的歌聲。
賞析
這首詩描繪了詩人送別友人王守敬歸淮南的情景,通過對大江煙波、新舊詩賦、芰荷浦裏和漁米之鄉的描繪,表達了詩人對友人離別的不捨和對旅途的祝福。詩中「芰荷浦里人家少,漁米鄉中估舶多」一句,既展現了淮南地區的自然風光,又暗含了對友人旅途平安的祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對離別的感慨。