(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 剡溪(shàn xī):水名,曹娥江上游的一段,在今浙江省嵊州市。
- 櫓聲:划船時櫓板發出的聲音。
翻譯
江面上飄落的花瓣如雪花般輕盈,月光皎潔,彷彿行舟在剡溪之上。 令人感慨的是,一夜之間,天涯下起了雨,而今夜,又聽到了春潮拍打船櫓的聲音。
賞析
這首作品描繪了一幅江上行舟的夜景圖。詩中「江水飛花作雪輕」以飛花喻雪,形象地描繪了江面上花瓣飄落的景象,給人以輕盈、飄逸之感。「月明似入剡溪行」則通過月光皎潔的描寫,營造出一種寧靜、幽遠的意境,彷彿行舟在剡溪之上,令人心曠神怡。後兩句「可憐一夜天涯雨,又聽春潮打櫓聲」則通過對比一夜天涯雨與春潮打櫓聲,表達了詩人對旅途的感慨和對自然之美的讚歎。整首詩語言優美,意境深遠,讀來令人陶醉。
郯韶的其他作品
- 《 題倪元鎮春林遠岫圖四首 》 —— [ 元 ] 郯韶
- 《 苕溪草堂爲範叔豹賦 》 —— [ 元 ] 郯韶
- 《 病起書事 》 —— [ 元 ] 郯韶
- 《 題趙仲穆臨李伯時鳳頭驄圖 》 —— [ 元 ] 郯韶
- 《 有懷玉山徵君次沈自誠韻 》 —— [ 元 ] 郯韶
- 《 泊垂虹橋口占次顧仲瑛韻二首 》 —— [ 元 ] 郯韶
- 《 遊弁山黃龍洞簡趙仲光 》 —— [ 元 ] 郯韶
- 《 用楊鐵厓新居書畫船亭韻與玉山同賦二首 》 —— [ 元 ] 郯韶