虎丘三首鄭君明德偕廉夫伯雨諸公同賦次東坡先生韻
篙師郭西門,矯首霞外嶺。
森秀未及探,荒苔吊秋井。
劍精沉夜白,漆炬翳餘耿。
嗟哉龍虎威,零落等蟲黽。
一峯直海涌,破地出魁礦。
流觀劈坼狀,髣髴神工猛。
授此窟室雄,能無霸圖騁。
讓王東採藥,爲態本棲哽。
焉知牧野捷,吳業就已頃。
風塵閱成敗,宗社屬衰冷。
不遣忠勇臣,相符帶河永。
詞場亦何爲,發嘅當晚景。
高賢惜地靈,倦鶴顧山影。
願買陽羨田,早從居吳請。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 篙師:撐船的人。
- 矯首:擡頭。
- 霞外嶺:指遠處的山嶺,如同在霞光之外。
- 森秀:繁茂秀麗。
- 荒苔:荒涼的苔蘚。
- 秋井:枯井。
- 劍精:指寶劍的靈氣。
- 漆炬:漆黑的火炬。
- 翳餘耿:遮蔽後的餘光。
- 龍虎威:比喻威武的氣勢。
- 零落:衰敗,散落。
- 蟲黽:小蟲。
- 魁礦:指山峯。
- 劈坼:裂開。
- 髣髴:彷彿。
- 神工猛:形容山勢雄偉,如同神工鬼斧。
- 霸圖騁:展開霸業的圖謀。
- 讓王:指吳越王錢俶,他曾讓位給宋朝。
- 東採藥:指隱居採藥。
- 棲哽:棲息。
- 牧野捷:指古代戰爭的勝利。
- 吳業:吳國的基業。
- 就已頃:很快就結束了。
- 風塵:比喻世事變遷。
- 宗社:宗廟和社稷,指國家。
- 衰冷:衰敗冷落。
- 忠勇臣:忠誠勇敢的臣子。
- 相符帶河永:指忠誠的臣子與國家命運相連。
- 詞場:文壇。
- 發嘅:感慨。
- 當晚景:正值晚年。
- 高賢:賢人。
- 地靈:土地的神靈。
- 倦鶴:比喻隱居的賢人。
- 山影:山的影子。
- 陽羨田:指隱居之地。
- 居吳請:請求在吳地居住。
翻譯
撐船的人在城西門,擡頭望向霞光之外的山嶺。繁茂秀麗的景色還未及探尋,荒涼的苔蘚已覆蓋了枯井。寶劍的靈氣在夜晚沉寂,漆黑的火炬遮蔽了餘光。可嘆那威武的氣勢,如今已衰敗如小蟲。一座山峯直插海中,破土而出如同巨大的礦石。四處觀望那裂開的山勢,彷彿是神工鬼斧的雄偉。擁有這樣的地勢,怎能不展開霸業的圖謀。吳越王錢俶讓位後隱居採藥,他的生活本就棲息於此。哪知牧野之戰的勝利,吳國的基業很快就結束了。世事變遷中見證了成敗,國家也走向了衰敗冷落。沒有忠誠勇敢的臣子,與國家命運相連。文壇上又何必如此,正值晚年感慨萬千。賢人珍惜土地的神靈,隱居的賢人留戀山的影子。願在陽羨買下田地,早日請求在吳地居住。
賞析
這首作品通過對虎丘景色的描繪,抒發了對歷史變遷和人生晚景的感慨。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「劍精沉夜白」、「漆炬翳餘耿」等,展現了詩人對往昔輝煌的懷念和對現實衰敗的哀嘆。同時,詩人通過對自然景觀的讚美和對隱居生活的嚮往,表達了對寧靜生活的渴望和對世事無常的深刻認識。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生閱歷。