清心鏡祖庵環堵

· 馬鈺
一蓮池,二霞友。三鬆四檜,五株垂柳。卓環牆、圍繞雲庵,屏繁華內守。 青龍飛,白虎吼。玉奼金嬰,自然清秀。超造化、結就神珠,待聖賢來成就。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓮池:比喻清淨之地,常用於形容道觀或修行場所。
  • 霞友:指志同道合的道友,共同修行的夥伴。
  • (guì):一種常綠喬木,這裏指種植的樹木。
  • 卓環牆:指高聳的圍牆。
  • :遮擋,這裏指隔絕。
  • 青龍白虎:古代四象中的兩象,分別代表東方和西方,這裏可能指方位或象徵性的存在。
  • 玉奼金嬰:形容修行者或道士的清秀和純潔。
  • 造化:指自然界的創造和變化。
  • 神珠:比喻修行成果,如內丹等。
  • 聖賢:指高僧或道士,這裏可能指指導修行的導師。

翻譯

在一片清淨的蓮池旁,有兩位志同道合的道友。周圍種植着三棵松樹和四棵檜樹,以及五株垂柳。高聳的圍牆圍繞着雲霧繚繞的庵堂,隔絕了外界的繁華,守護着內心的寧靜。

青龍在東方飛翔,白虎在西方吼叫。玉奼金嬰般的修行者自然清秀純潔。超越了自然界的創造和變化,結成了內丹這樣的修行成果,等待着聖賢的指導和成就。

賞析

這首作品描繪了一個道觀或修行場所的景象,通過蓮池、霞友、鬆檜等元素,營造出一種清淨、超脫的氛圍。青龍、白虎的象徵性存在,以及玉奼金嬰的形容,都強調了修行者的純潔和清秀。最後,通過神珠和聖賢的比喻,表達了修行者對更高境界的追求和期待。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了道家修行的理念和追求。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文