蓬萊閣和重陽韻

· 馬鈺
清清漠。漂漂運轉蓬萊閣。蓬萊閣。盈盈個內,即非凡廓。 炎炎火煉超升藥。時時虎嘯龍吟惡。龍吟惡。真真驚起,永無沈落。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓬萊閣:傳說中的仙境,位於東海之中,是神仙居住的地方。
  • 盈盈:形容水清澈的樣子,這裏指仙境中的景象。
  • 非凡廓:不是普通的境界。
  • 炎炎火煉:形容煉丹時火的熾熱。
  • 超升藥:指能夠使人成仙的藥物。
  • 時時:時常,不斷地。
  • 虎嘯龍吟:形容聲音雄壯有力,這裏比喻煉丹過程中的聲音。
  • :這裏指聲音的強烈。
  • 真真:確實,真正。
  • 驚起:驚動,喚醒。
  • 永無沈落:永遠不會沉淪。

翻譯

在清清的水面上,蓬萊閣輕輕地運轉着。蓬萊閣內,清澈的水中,展現的並非凡間的景象。 熾熱的火焰在煉製着超凡的仙藥。時常傳來虎嘯龍吟般的強烈聲音。這樣的聲音,確實驚醒了人們,使他們永遠不會沉淪。

賞析

這首作品描繪了一個超凡脫俗的仙境景象,通過「蓬萊閣」、「盈盈」等詞語,營造出一種清澈、神祕的氛圍。詩中「炎炎火煉超升藥」和「時時虎嘯龍吟惡」生動地描繪了煉丹的場景,展現了煉丹過程中的神祕與力量。最後,「真真驚起,永無沈落」表達了煉丹成功後帶來的精神覺醒和永生的希望,體現了詩人對於超脫塵世的嚮往和對永恆生命的追求。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文