(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 焦山:位於今江蘇省鎮江市,長江之中,與金山相對,風景秀麗,是著名的遊覽勝地。
- 爐煙:指香爐中的煙霧。
- 燈花:油燈或蠟燭燃燒時結成的花狀物。
翻譯
在楊子江的岸邊,風浪漸漸平息, 焦山寺中,傍晚的鐘聲悠揚響起。 香爐的煙霧已經散盡,燈花也已落下, 我喚醒山中的僧人,一同欣賞那明亮的月光。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的江夜圖景。詩中,「楊子江頭風浪平」一句,既表現了江面的平靜,也暗示了詩人內心的寧靜。「焦山寺裏晚鐘鳴」則通過鐘聲的悠揚,增添了詩意的深遠。後兩句「爐煙已斷燈花落,喚起山僧看月明」,通過對細節的描寫,展現了夜晚的靜謐與美好,同時也表達了詩人對自然美景的欣賞和與僧人共享這份寧靜的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以寧靜淡遠的美感。