氈車行

北方氈車千萬兩,健牛服力駱駝壯。 清晨排作雁陣行,落日分屯夾氈帳。 轍分古道辨東西,白雪黃雲不可迷。 後人迤?循舊跡,那知創自軒轅時。 兩輪奔奔如日月,經年轣轆何時歇。 輾教沙草綠還枯,幾過河冰凍仍裂。 江南野客慣乘舟,北來只夢煙波秋。 於今天下皆王土,欲得回轅到彼遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 氈車:用氈子覆蓋的車,多用於北方寒冷地區。
  • 千萬兩:形容數量極多。
  • 服力:指牛用力拉車。
  • 駱駝壯:指駱駝強壯。
  • 雁陣行:像雁羣飛行的隊形。
  • 夾氈帳:指氈車周圍搭起的帳篷。
  • 轍分:車輪痕跡分開。
  • 辨東西:辨別方向。
  • 白雪黃雲:形容北方的自然景色。
  • 迤?(yǐ lǐ):曲折連綿的樣子。
  • 循舊跡:沿着舊有的路線。
  • 軒轅:即黃帝,傳說中的古代帝王。
  • 奔奔:形容車輪快速轉動。
  • 轣轆(lì lù):車輪滾動的聲音。
  • 沙草:沙漠中的草。
  • 河冰:河流結的冰。
  • 江南野客:指作者自己,江南的遊子。
  • 慣乘舟:習慣於乘船。
  • 只夢煙波秋:只能在夢中回憶江南的煙波秋色。
  • 回轅:調轉車頭,指返回。

翻譯

北方有成千上萬的氈車,健壯的牛用力拉車,駱駝也顯得強壯。清晨時分,這些車輛排列成像雁羣飛行的隊形出發,傍晚時分,它們分散停駐,周圍搭起了氈帳。車輪的痕跡在古老的道路上分開,幫助人們辨別方向,即使在白雪和黃雲的籠罩下也不會迷路。後來的人們沿着這些舊有的路線前行,卻不知道這些路線最初是由軒轅黃帝時期開創的。兩輪的車子像日月一樣不停地奔走,一年到頭車輪轣轆轣轆地響,不知何時才能停歇。它們經過的地方,沙草綠了又枯,幾度經過河流,冰凍了又裂。我這個江南的遊子習慣於乘船,北來後只能在夢中回憶江南的煙波秋色。如今整個天下都是王土,我希望能調轉車頭,回到江南去遊玩。

賞析

這首作品描繪了北方氈車的壯觀景象,通過對比江南與北方的交通工具和自然環境,表達了作者對江南家鄉的思念之情。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「氈車千萬兩」、「健牛服力駱駝壯」等,展現了北方草原的遼闊和氈車的繁忙。同時,通過「江南野客慣乘舟」與「只夢煙波秋」的對比,深刻表達了作者對江南水鄉的眷戀。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對家鄉的深情厚意。