北方松子寄天師希微真人

窮髮之北有山岡,松花結子成千章。 蒼皮已護霜雪操,玉齒偏凝雨露香。 未論封公羨丁固,更思闢榖學張良。 殷勤好向仙岩種,生意林林看綠秧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 窮發:指極北的荒遠之地。
  • 結子:指松樹結出的松果。
  • 千章:形容數量衆多。
  • 蒼皮:指松樹的樹皮。
  • 霜雪操:比喻堅貞不屈的節操。
  • 玉齒:比喻松果。
  • 雨露香:比喻松果的香氣。
  • 封公羨丁固:封公指封禪,羨丁固指羨慕丁令威,丁令威是傳說中的人物,因封禪而得名。
  • 辟榖:指不食五穀,脩鍊道家的一種方法。
  • 張良:漢初名臣,傳說他曾辟榖脩鍊。
  • 殷勤:熱情周到。
  • 仙巖:指神仙居住的山巖。
  • 生意:生機。
  • 林林:形容衆多。
  • 綠秧:綠色的幼苗。

繙譯

在遙遠的北方有座山岡,松樹結出的松果成千上萬。 蒼老的樹皮已見証了霜雪的堅靭,玉般的松果偏帶著雨露的香氣。 不談封禪的榮耀羨慕丁令威,更想學習張良辟榖脩鍊。 熱情地曏仙人居住的山巖種植,生機勃勃地看著綠色的幼苗。

賞析

這首作品描繪了北方山岡上松樹的壯觀景象,通過“蒼皮已護霜雪操,玉齒偏凝雨露香”等句,展現了松樹堅靭不拔和松果的清新香氣。詩中“未論封公羨丁固,更思辟榖學張良”表達了詩人對道家脩鍊生活的曏往。最後,詩人希望在仙巖種植松樹,寓意著對自然和生命的尊重與熱愛。