滿庭芳

· 馬鈺
七寶庵中,三清門裏,全真堂建相當。東西廊舍,堪可做雲房。鑿石名爲丹井,水甘美、有若瓊漿。玄玄處,修真環堵,幽雅不尋常。 雲朋並霞友,微中講論,妙裏斟量。處身心清靜,便是仙方。調息如同龜息,命燈內、性月圓光。齋場上,文山道友,唱此滿庭芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 七寶庵:指道觀。
  • 三清門:道教中指三清(玉清、上清、太清)的門戶,象徵道教的最高境界。
  • 全真堂:全真教的道觀。
  • 雲房:道士修煉的房間。
  • 丹井:煉丹用的井。
  • 瓊漿:美酒,此處比喻水質極佳。
  • 玄玄:深奧難解。
  • 修真:修煉成仙。
  • 環堵:四周圍繞。
  • 雲朋霞友:比喻志同道合的朋友。
  • 微中:細微之中。
  • 妙裏:精妙之處。
  • 調息:調整呼吸。
  • 龜息:像龜一樣緩慢深長的呼吸,是道家修煉的一種方法。
  • 命燈:生命之燈,比喻生命。
  • 性月:道家術語,指人的本性如月光般明亮。
  • 圓光:圓滿的光輝。
  • 文山道友:指有文化修養的道友。

翻譯

在七寶庵的深處,三清門之內,全真堂建造得恰到好處。東西兩側的廊舍,恰好可以作爲修煉的雲房。鑿石而成的丹井,水質甘美如同瓊漿。在深奧難解的修煉之處,四周圍繞着幽雅的環境,非比尋常。

與志同道合的朋友們一起,在細微之處討論,精妙之處斟酌。身處身心清靜之中,便是修煉成仙的良方。調整呼吸如同龜息,生命之燈內,本性如月光般圓滿光輝。在齋場上,與有文化修養的道友們一起,唱誦這首滿庭芳。

賞析

這首作品描繪了一個道觀內的修煉場景,通過豐富的道教術語和意象,展現了修煉者追求清靜、與自然和諧共處的理想境界。詩中「七寶庵」、「三清門」、「全真堂」等詞語構建了一個神聖而莊嚴的道教環境,而「丹井」、「瓊漿」、「龜息」等則體現了修煉者對內在修養的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對道教修煉生活的嚮往和讚美。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文