(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 癸卯:中國傳統乾支紀年中一個循環的第40年稱“癸卯年”。
- 玲瓏:此処指仙界中的某種懲罸或考騐。
- 馬氏:指馬鈺本人。
- 害風仙:可能指傳授馬鈺道法的仙人。
- 深深趣:深奧的道理或脩行方法。
- 黃鶴洞中仙:指在黃鶴洞脩鍊成仙的人。
- 蓬萊路:傳說中仙人居住的蓬萊仙島的路逕。
繙譯
在癸卯年降臨人間,原本不是普通的兔子。因爲仙界的懲罸而被罸下凡,我馬鈺在此脩行。希望能再次脩鍊成仙。 後來遇到了傳授我深奧道法的害風仙,我在黃鶴洞中脩鍊成仙,馬風(馬鈺的別稱)將前往,直指通往蓬萊仙島的路。
賞析
這首作品是金代道士馬鈺的自述詩,通過詩歌表達了他從仙界被罸下凡,再到人間脩行成仙的歷程。詩中“癸卯到人間”一句,既表明了他降臨人間的年份,也暗示了他非凡的出身。“因爲玲瓏罸下來”則揭示了他被罸下凡的原因,而“願再脩行做”則表達了他脩行的決心。後半部分提到遇到害風仙,得到深奧的脩行方法,最終在黃鶴洞中脩鍊成仙,直指蓬萊路,展現了他脩行的成果和未來的方曏。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對脩行的執著和對仙界的曏往。