(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朔風:北風。
- 凍雲:嚴冬的陰雲。
- 引鶴:指帶着鶴。
- 衝寒:冒着寒冷。
- 郭:城牆外的區域。
- 卻憶:回憶。
- 美人:指心愛的人。
翻譯
北風撲面而來,嚴冬的陰雲低垂,我帶着鶴冒着寒冷,緩緩走出城外。此時,我回憶起在西湖的霜月之下,有美人相伴,我們一起站立了許久。
賞析
這首作品描繪了冬日裏詩人帶着鶴出城的情景,同時通過「卻憶」二字,巧妙地引入了對西湖霜月下與美人相伴的美好回憶。詩中「朔風撲面凍雲垂」一句,既表現了冬日的寒冷,又烘托出詩人內心的孤寂。而「美人相伴立多時」則透露出詩人對過去美好時光的懷念,增添了詩作的情感深度。整體上,這首詩以簡潔的語言和生動的意象,表達了詩人對美好回憶的珍視和對寒冷現實的感慨。