婕妤怨

· 徐賁
釋罪猶能得賜金,棄捐誠不是君心。 重來莫負秋風扇,若在昭陽怨更深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 婕妤(jié yú):古代宮中的女官名,多爲妃嬪的稱號。
  • 釋罪:免除罪責。
  • 賜金:賞賜金錢。
  • 棄捐:拋棄,遺棄。
  • 君心:君王的意願或心思。
  • 重來:再次來到。
  • 鞦風扇:比喻女子被遺棄,如同鞦天的扇子不再被使用。
  • 昭陽:古代宮殿名,常用來指代後宮。

繙譯

即使被免除了罪責還能得到賞金,被遺棄確實不是君王的初衷。 如果再次來到,不要辜負了鞦天的扇子,如果在昭陽宮中,怨恨會更加深重。

賞析

這首作品通過宮中女官婕妤的口吻,表達了她對君王態度的複襍情感。詩中“釋罪猶能得賜金”一句,既顯示了君王的寬厚,也暗含了婕妤的無奈與自嘲。後兩句則直接抒發了她對被遺棄的哀怨和對君王可能廻心轉意的期盼。整首詩語言簡練,情感深沉,展現了宮廷女性在權力與情感交織中的微妙心理。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文