秋夜送趙冽歸襄陽

· 錢起
斗酒忘言良夜深,紅萱露滴鵲驚林。 欲知別後思今夕,漢水東流是寸心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斗酒:一斗酒。鬥,古代的一種量具。
  • 紅萱:萱草花。萱,讀作 xuān 。
  • 漢水:長江的支流。

翻譯

飲下這斗酒忘了言語良夜已深,紅色的萱草花上露水滴落驚起樹林中的鵲兒。想要知道分別後會如何思念今夜,那向東流淌的漢水就是我的一片真心。

賞析

這首詩意境清幽而深沉。首句「斗酒忘言良夜深」,營造出一種靜謐而微醺的氛圍,朋友相聚飲酒,到深夜竟至於忘言。「紅萱露滴鵲驚林」以具體而生動的景象增添了靜謐的感覺,同時「驚」字又帶來一絲動態。最後兩句以漢水的流淌來比喻自己的寸心,表達對友人離別的不捨和思念之情。這首詩通過簡潔而富有意境的語言,巧妙地傳達了詩人內心複雜的情感。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文