謁金門 其一

聖明世,獨折一枝丹桂。 學著荷衣還可喜,春狂不啻◇。 年少多來有幾,自古閑愁無際。 滿盞勸君休惜醉,願君千萬歲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (chì):但,衹,僅。

繙譯

在這聖明的時代,我獨自折下一枝丹桂。學著穿上荷葉做成的衣裳,也讓人感到訢喜,春天的狂熱不止。 年輕的時光能有多少呢,自古以來閑愁便是無邊無際。滿滿一盃酒勸您不要可惜喝醉,願您長壽千萬年。

賞析

這首詞上闋描繪了主人公在聖明之世折桂、著荷衣的情景,表現出一種訢喜的情緒。下闋則感慨青春時光短暫,閑愁無邊,最後以勸酒祝願作結,希望對方長壽。整首詞既有對美好時光的珍惜,又有對人生無常的感慨,情感複襍而深沉。詞中的意象如丹桂、荷衣等,增添了詞的文化底蘊和藝術美感。語言簡潔明快,富有韻味。

馮延巳

馮延巳

馮延巳,又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優裕、舒適。他的詞多寫閒情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其“學問淵博,文章穎發,辯說縱橫”,其詞集名《陽春集》。 ► 104篇诗文