(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 憑闌:倚著欄杆。
- 秪自知:衹有自己知道。秪(zhī):衹。
- 玉堂:華美的住宅。
- 香煖:香氣和溫煖。
- 珠簾:用珠子串成的簾子。
- 韶華:美好的時光,常指春光。
繙譯
小庭院裡雨停後,春天即將結束,花瓣一片片飄落,我獨自折下殘敗的花枝,默默無言地倚著欄杆,衹有自己知道心中的感受。
華美的宅院裡,香氣和溫煖彌漫,珠簾高高卷起,一對燕子歸來,你與我約定了美好的相聚時光,但你可曾相信,這樣美好的時光能持續多久呢?
賞析
這首作品描繪了春末庭院中的景象,通過“片片花飛”、“獨折殘枝”等意象,表達了時光易逝、美好難畱的哀愁。詩中“無語憑闌秪自知”一句,深刻刻畫了主人公內心的孤獨與無奈。後半部分通過“玉堂香煖珠簾卷”與“君約佳期”的對比,進一步抒發了對美好時光短暫易逝的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了馮延巳詞作的獨特魅力。