趙郎中見和,戲復答之
趙子吟詩如潑水,一揮三百六十字。
奈何效我欲尋醫,恰似西施藏白地。
趙子飲酒如淋灰,一年十萬八千杯。
若不令君早入務,飲竭東海生黃埃。
我衰臨政多繆錯,羨君精采如秋鶚。
頗哀老子今日飲,爲君坐嘯主畫諾。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 趙郎中:具體未知何人。郎中爲古代官職名。
- 戲復答之:以玩笑的方式回覆他。
- 如潑水:形容作詩速度快,像潑水一樣流暢、迅猛。
- 三百六十字:極言所作詩篇字數之多。
- 奈何:爲什麼。
- 效我欲尋醫:這裏是一種幽默說法,不知具體所指,可能指學自己某些行爲想去求醫。
- 恰似西施藏白地:意思是就像西施這樣的美人藏起來。白地,空地,這裏可理解爲藏起來沒被發現。
- 如淋灰:形容飲酒量大且猛,像用灰淋一樣。
- 一年十萬八千杯:用誇張手法說明飲酒之多。
- 入務:這裏推測「入務」可能指合理處理事務、行動等意思,結合語境是說如果不讓對方早些行動起來 。
- 飲竭:喝乾。
- 黃埃:沙塵、塵土。
- 衰:衰老,這裏是蘇軾自稱衰老,表達對自身狀態的一種看法 。
- 臨政:處理政務。
- 繆錯:錯誤。繆(miù),差錯。
- 精采:精神風采。
- 秋鶚:秋天的鶚鳥,鶚(è),一種兇猛的鳥,這裏形容對方精神如秋鶚般雄健。
- 老子:蘇軾自稱,一種比較隨意、詼諧的自我稱呼。
- 坐嘯:閒坐吟嘯,形容自在狀態 。
- 畫諾:官員在文書上簽字表示同意,這裏可理解爲處理政務。
翻譯
趙先生吟詩就像潑水一樣暢快,一下子就能寫出三百六十個字的詩篇。可爲什麼還要仿效我想去尋醫呢?就好像美麗的西施把自己藏起來一般。趙先生飲酒好似用灰在澆淋,一年能喝十萬八千杯。要是不讓您早點去做該做的事,恐怕能把東海的水都喝乾,最後東海都生出沙塵了。我年紀大了治理政務多有錯誤,真羨慕您精神風采如同秋天的鶚鳥那般健朗。還挺心疼我如今喝酒的狀態,只能爲您悠閒自在地在那裏處理政務罷了 。
賞析
這首詩是蘇軾以玩笑的口吻對趙郎中的和詩進行回覆之作。詩中盡顯蘇軾充滿趣味與幽默的風格,通過誇張的手法描繪趙郎中吟詩的快速和飲酒的海量,如「趙子吟詩如潑水,一揮三百六十字」「趙子飲酒如淋灰,一年十萬八千杯」,塑造出一個才情敏捷、豪爽不羈的形象,充滿藝術感染力。同時詩中也表達了蘇軾對自身衰老、臨政出錯的感慨,與對趙郎中神采的羨慕欽佩之情。整首詩文字輕鬆活潑,用比較俏皮的語句展現出朋友間詼諧打趣又真誠的情感交流。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文