和陶東方有一士

· 蘇軾
瓶居本近危,甑墜知不完。 夢求亡楚弓,笑解適越冠。 忽然返自照,識我本來顏。 歸路在腳底,殽潼失重關。 屢從淵明遊,雲山出毫端。 借君無絃琴,寓我非指彈。 豈惟舞獨鶴,便可攝飛鸞。 還將嶺茅瘴,一洗月闕寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **甑(zèng)墜:甑,古代蒸飯的一種瓦器。甑墜表示甑掉落摔碎,比喻事情無法挽回,此處形容境遇的危險和難以補救。
  • 亡楚弓:源自「楚王失弓」的典故,楚王出遊丟失了一張弓,手下人要去找,楚王說楚人失弓,楚人得之,不必尋找。這裏借這個典故,表示對失去的東西看得不那麼重,有一種豁達的心態。
  • 適越冠:適,到。越國人斷髮文身,頭戴的帽子對他們沒有用。這裏說「笑解適越冠」,也是表達一種放下不必要的、不適合事物的灑脫態度。
  • 返自照:自我反思、自我審視。
  • 殽潼:殽(xiáo),即崤山;潼,潼關。都是地勢險要之處,這裏代表險阻。
  • 無絃琴:陶淵明有一把無絃琴,每逢興致來了就撫弄一番,以此來寄託自己的懷抱。
  • 非指彈:不依靠手指彈奏傳統意義上的音符,而是以一種超脫的心態來撫琴,寓指精神的寄託。
  • 舞獨鶴:讓單獨的仙鶴飛舞,形容意趣高雅超凡。
  • 攝飛鸞:攝,攝取;飛鸞,飛翔的鸞鳥。意思是能夠駕馭飛鸞,進一步體現一種超凡脫俗的能力和境界。
  • 嶺茅瘴:嶺,嶺南;茅瘴,指南方山林間溼熱致病之氣。
  • 月闕寒:月闕,月宮;寒,清冷。

翻譯

瓶子擱置在危險的地方本來就有傾倒的危險,甑一旦墜落就知道無法完好如初。夢中還去追尋楚王丟失的那把弓,笑着解開了去越國才用得上的帽子。突然回過神來自我審視,認出了自己本來的模樣。回家的路就在自己的腳下,崤山和潼關那重重險要關隘也不那麼重要了。常常和陶淵明一同暢遊,醉心於他筆下從筆端生出的雲山勝景。藉着你那沒有琴絃的琴,寄託我並非依靠手指彈奏音符的心意。哪裏只是能讓獨鶴飛舞,簡直還能夠駕馭飛翔的鸞鳥。想用嶺南山林的溼熱之氣,去洗淨那月宮的清冷寂寞。

賞析

這首詩是蘇軾和陶淵明《東方有一士》之作,充分展現了蘇軾的人生感悟與精神追求。開篇以「瓶居本近危,甑墜知不完」描繪出人生境遇的艱險難測,命運的無常就像放置不穩的瓶子和墜落難復的甑。而「夢求亡楚弓,笑解適越冠」則表達出蘇軾對得失的一種超脫和豁達,以不爲外物所拘的態度應對生活。

「忽然返自照,識我本來顏」展示了一次深刻的自我覺醒 ,蘇軾通過自我反思,找到了內心最本真的自己。「歸路在腳底,殽潼失重關」表明他豁達的心境,在認清自我後,外在的艱難險阻已不再是束縛。

詩中多次提及陶淵明,「屢從淵明遊,雲山出毫端」體現出蘇軾對陶淵明精神世界的嚮往與追隨。「借君無絃琴,寓我非指彈」借無絃琴來闡述自己超脫俗塵的精神寄託。最後「豈惟舞獨鶴,便可攝飛鸞。還將嶺茅瘴,一洗月闕寒」進一步突顯蘇軾超凡的心境,希望用充滿生機的、俗世的「嶺茅瘴」去消融月宮般清冷的塵世。這首詩歌內容豐富,用典精妙,處處透露着蘇軾歷經波折後,仍追求精神超脫,對本真自我的堅守。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文