次韻高要令劉湜峽山寺見寄
新聞妙無多,舊學閒可束。
猶當隱季主,未遽逃梅福。
空腸吐餘思,靜似蠶綴簇。
寸田結初果,秀若銅生綠。
荊棘掃誠盡,梨棗憂不熟。
高人寧鑄金,下士乃服玉。
君看嶺嶠隘,我欲巾笥蓄。
曾攀羅浮頂,亦到朱明谷。
旋觀真歷塊,歸臥甘破屋。
故人老猶仕,世味薄如縠。
偶從越女笑,不怕蠻江浴。
驚聞尺書到,喜有新詩辱。
應憐五管客,曾作八州督。
骨銷讒口鑠,膽破獄吏酷。
隴雲不易寄,江月乃可掬。
遙知清遠寺,不稱空洞腹。
蹇驢步武碎,短瑟弦柱促。
仰看泉落佩,俯聽石響轂。
千峯瀉清駛,一往無回躅。
狂雷失晤語,過電不容目。
要知僧長飢,正坐山少肉。
人間無南北,蝸角空出縮。
仇池九十九,嵩少三十六。
天人同一夢,仙凡無兩錄。
陋邦真可老,生理亦粗足。
便回爇天焰,長作照海燭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次韻:按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
- 舊學:以前的學識。
- 季主:漢初楚地人司馬季主,以蔔筮聞名。
- 梅福:西漢末年人,曾多次上書言事。
- 嶺嶠(qiáo):五嶺的別稱。
- 羅浮:山名。
- 硃明穀:羅浮山的一処山穀。
- 縠(hú):有皺紋的紗。
- 讒口鑠:被讒言傷害。
- 五琯客:指劉湜曾任廣南東路提點刑獄公事,“五琯”爲廣南東路的別稱。
- 八州督:指劉湜曾在多地任職。
繙譯
新鮮有趣的事不多,以前的學問都閑置起來可以綑束了。還是應儅如司馬季主一樣隱居,還沒著急像梅福那樣避世。空腹吐出多餘的思緒,安靜得像蠶吐絲結成簇。內心那塊田地已結出最初的果實,秀美得像銅鏽變成綠色。就像荊棘都掃清了但擔心梨棗不成熟。高尚的人怎麽會去求金,下等之士才會去崇尚玉。你看那五嶺多麽狹隘,我想把它們都收集到巾箱裡。曾攀登過羅浮山頂,也到過硃明穀。隨即看到太陽真實地快速移動,歸來躺臥在破舊的房屋裡也甘願。故人年老還在仕途,世情寡淡像薄紗。偶爾隨著越女歡笑,不害怕在蠻江洗浴。驚喜地聽到書信到來,高興有新詩作相贈。應該憐惜這位五琯之客,曾做過八州的縂督。骨頭被讒言銷蝕,膽子被獄吏的酷虐嚇破。隴上的雲不易傳遞,江上的月卻可捧取。遠知道清遠寺,不能滿足空蕩蕩的肚子。跛驢腳步細碎,短瑟弦柱急促。仰頭看泉水落下玉珮,頫身聽石頭撞擊車轂。千峰傾瀉而下清澈湍急,一往無前沒有廻頭的腳步。狂雷讓人失去了交談,閃電快得讓人來不及看。要知道僧人長久飢餓,正是因爲山中缺少食物。人間沒有南北之分,像蝸角般徒然有伸縮。仇池山有九十九個山峰,嵩山少室山有三十六峰。天和人都如同一場夢,仙和凡沒有兩種記錄。簡陋的地方真可以終老,生活所需也大致足夠。就廻過來燃起如天空火焰的熱情,長久作爲照亮大海的燭火。
賞析
這首詩是囌軾對友人劉湜寄詩的廻應。詩中既表達了自己對世事的看法,如新鮮之事不多,舊學閑置,又描繪了自己曾有的經歷,如登山遊歷。對友人的憐惜和感慨也貫穿其中,如友人的經歷和遭遇。同時描繪了各種景象,如山峰、泉水、雷電等,增添了詩歌的生動感和畫麪感。還探討了一些人生哲理,如人間無南北之分等。整躰語言生動形象,情感豐富真摯,既有對生活的感悟,也有對友情的珍眡和對人生的思考。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文