木蘭花

小蓮未解論心素,狂似鈿箏弦底柱。臉邊霞散酒初醒,眉上月殘人慾去。 舊時家近章臺住,盡日東風吹柳絮。生憎繁杏綠陰時,正礙粉牆偷眼覷。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 小蓮:歌女名,此處借指一位女子。
  • :懂得,明白。
  • 論心素:傾訴內心的情愫。
  • 狂似:像……一樣狂放。
  • 鈿(diàn)箏:裝飾華美的箏。
  • 弦底柱:箏上支弦的柱,這裏用弦柱的狂放來形容女子的狂態。
  • 霞散:臉上因酒後泛起的紅暈逐漸消散。
  • 章臺:原指漢代長安章臺下街名,後世常以章臺代指煙花之地。
  • 生憎:極恨,非常厭惡。
  • 覷(qù):看,偷看。

翻譯

小蓮還不懂得傾訴內心的情愫,她的狂放就如同那鈿箏弦下的弦柱。她臉上酒意初醒,紅暈如同晚霞漸漸消散,眉上似掛着一彎殘月,此時人卻要離去了。她從前家靠近那繁華的章臺街居住,整日都有東風吹起柳絮漫天飛舞。她極度討厭繁茂的杏花和濃濃的綠陰之時,因爲這正好遮擋視線,阻礙了她從粉牆後偷偷看人。

賞析

這首詞描繪了一位個性鮮明的女子形象。上闋通過對「小蓮未解論心素,狂似鈿箏弦底柱」的描寫,先聲奪人地展現出小蓮狂放不羈的性格。「臉邊霞散酒初醒,眉上月殘人慾去」兩句,將女子酒後初醒的嬌態以及人要離去的情境刻畫得細膩而美妙,給人以朦朧之感,暗示了她的心事與無奈。下闋由女子先前的居處章臺落筆,「盡日東風吹柳絮」營造出一種輕柔卻不乏惆悵的氛圍。而「生憎繁杏綠陰時,正礙粉牆偷眼覷」則別出心裁,以女子討厭繁茂杏樹和綠陰阻礙她偷看爲切入點,巧妙地揭示出她內心藏着的那份渴望與情感,形象而含蓄,將女子既大膽又羞澀的複雜心境表現得淋漓盡致,體現出晏幾道詞在刻畫人物情感方面的高超技藝 。

晏幾道

晏幾道

晏幾道,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西南昌進賢縣)人,晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊爲大晏,稱晏幾道爲小晏。《雪浪齋日記》雲:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”《鷓鴣天》中“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。”兩句受人讚賞。 ► 266篇诗文