(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
無特別需要註釋的詞語。
翻譯
向北而來又向南而去什麼時候才能休止,人在光陰中就好像箭飛速流逝。一直等到走過了所有的江山沒有路了,才因爲這個拋掉了別離的愁苦。
賞析
這首詩以簡潔的語言表達了對人生奔波和時光流逝的感慨。「北來南去幾時休」形象地描繪出人們在世間不停地奔波往返,不知何時纔是盡頭,體現了一種疲倦感。「人在光陰似箭流」則生動地寫出時間飛速消逝的特點,讓讀者更能感受到時光的無情。最後兩句寫只有到了沒有路可走的時候才能拋卻別離愁,深刻地反映出離愁別緒一直纏繞着人們,難以擺脫,也有一種深深的無奈和悲哀潛藏其中。整首詩意境深遠,情感真摯,給人以沉思和感慨。