(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隋堤(suí dī):指隋煬帝時沿通濟渠、邗溝河岸修築的御道,道旁栽柳,後人謂之隋堤。
- 依依:形容柳樹枝條柔軟隨風搖曳的樣子。
- 宣華:此處指代隋堤柳曾經在隋朝時的興盛繁華之意 。
翻譯
沿着道路兩邊,柳樹輕柔的枝條隨風搖曳,綿延千里之遙。路過的行人回首張望,就能由此認出這是當年隋朝修築的堤岸。春風並沒有憑藉隋朝時的繁華景象帶來特殊眷顧,可這些柳樹卻依舊耗費心血長出嫩綠的枝條。
賞析
這首詩以隋堤柳爲切入點,借景抒情,蘊含了深刻的歷史感慨。詩的開篇描繪出隋堤柳依依連綿千里的壯觀景緻,奠定了一種宏大而又略帶滄桑的基調。「路人回首認隋朝」一句巧妙地將景色與歷史聯繫起來,讓人們在欣賞柳樹的同時,不由自主地回想起曾經輝煌一時的隋朝。後兩句「春風未借宣華意,猶費工夫長綠條」則是神來之筆,春風寓意時光的流轉,即便隋朝已經覆滅,曾經的榮華不再,但柳樹卻不顧歷史的興衰,每年依然盡心盡力地抽出綠條。詩人通過這種對比,以柳樹的無情感襯托出人類歷史的變遷無常,表達了對朝代更替的無限感慨,飽含了一種世事滄桑、物是人非的悲涼之感,令人回味無窮,引發人們對歷史規律以及人生意義的思索。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文