(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **覺(jué)來:醒來。
- ****窗牖(yǒu)**:窗戶。
- **寥落:稀疏,冷落。
- **良遊:美好的出遊。這裏也可引申爲美好人生境遇等。
- **遲暮:指晚年,形容時光漸漸過去。
- **末事:小事,不重要的事情。
- **經世心:治理國家、經世濟民的抱負。
翻譯
一覺醒來,只見窗戶透進光線卻空無一人,清晨稀疏的雨聲傳來,顯得格外冷落寂寥。想起美好境遇總是嫌來的太晚、怨自己暮年纔等到。那些瑣碎紛擾的小事,也時常讓人心驚。不禁想問,這經世濟民的壯志雄心,古往今來又有多少人能夠真正實現、完全明瞭。
賞析
這首詩情感深沉且複雜。開篇「覺來窗牖空,寥落雨聲曉」,通過清晨醒來面對空窗,聽聞稀疏雨聲的場景描寫,營造出清冷孤寂的氛圍。接着「良遊怨遲暮,末事驚紛擾」,詩人一方面爲美好境遇來得太晚而感到遺憾,流露出對時光流逝、人生遲暮的感慨;另一方面一些瑣事也會給他帶來驚擾,可見其內心的敏感與無奈 。最後「爲問經世心,古人難盡了」,將情感推向深處,以一個反問的問題,道出經世濟民的理想難以完全實現的苦惱,體現了詩人對自身懷抱未能施展的感慨,也反映出對古人也多難完成抱負的一種共鳴 。整首詩意境清幽,詞句看似平淡卻蘊含深刻情感,充滿複雜的人生況味。