(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 暄景(xuān jǐng):溫暖的日光。
- 諧淑:和諧美好。
- 滋長(zī zhǎng):生長,成長。
翻譯
溫暖的日光變得更加宜人和諧,草木也開始蓬勃生長。梅花滿樹綻放,像是覆蓋了一層白雪,桃花和杏花綻放出耀眼的光彩。
賞析
這首詩通過簡潔而生動的語言,描繪了春天的景象。詩中「暄景轉諧淑」描繪了天氣漸暖,景色變得美好和諧的情景。「草木目滋長」形象地表現了草木在春天裏旺盛的生命力。「梅花覆樹白」用生動的語言寫出了梅花盛開時的潔白景象,給人以美的感受。「桃杏發榮光」則強調了桃花和杏花綻放時的燦爛光彩。整首詩以簡潔的文字,展現了春天的生機勃勃和美麗景象,讓讀者能夠感受到春天的氣息和活力。

劉義慶
劉義慶,字季伯,原籍南朝宋彭城(今江蘇徐州),世居京口(今江蘇鎮江),南朝宋,文學家。宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐次子,其叔臨川王劉道規無子,即以劉義慶爲嗣,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。後任江州刺史。劉義慶是劉裕的侄子,在諸王中頗爲出色,自幼就被劉裕所知,稱讚其“此吾家豐城也”。他“性簡素,寡嗜慾”。愛好文學,廣招四方文學之士,聚於門下。劉宋宗室,劉義慶自幼才華出衆。著有《世說新語》,志怪小說《幽明錄》。京尹時期(15-29歲)。劉義慶15歲一路來平步青雲,其中任祕書監一職,掌管國家的圖書著作,有機會接觸與博覽皇家典籍,對《世說新語》的編撰奠定了良好的基礎,17歲升任尚書左僕射(相當於以前的副宰相),位極人臣,但他的伯父劉裕首開篡殺之風,使得宗室間互相殘殺。因此劉義慶也懼有不測之禍,29歲便乞求外調,解除左僕射一職。
► 49篇诗文
劉義慶的其他作品
- 《 自相矛盾 》 —— [ 南北朝 ] 劉義慶
- 《 世說新語 · 棲逸第十八 》 —— [ 南北朝 ] 劉義慶
- 《 詠雪 》 —— [ 南北朝 ] 劉義慶
- 《 如夢令 · 罨畫屛中客住 》 —— [ 南北朝 ] 劉義慶
- 《 世說新語 · 捷悟第十一 》 —— [ 南北朝 ] 劉義慶
- 《 世說新語 · 規箴第十 》 —— [ 南北朝 ] 劉義慶
- 《 世說新語 · 夙惠第十二 》 —— [ 南北朝 ] 劉義慶
- 《 陳太丘與友期行 》 —— [ 南北朝 ] 劉義慶