宣城郡内登望诗
借问下车日,匪直望舒圆。
寒城一以眺,平楚正苍然。
山积陵阳阻,溪流春谷泉。
威纡距遥甸,巉嵒带远天。
切切阴风暮,桑柘起寒烟。
怅望心已极,惝恍魂屡迁。
结发倦为旅,平生早事边。
谁规鼎食盛,宁要狐白鲜。
方弃汝南诺,言税辽东田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 下車:指官吏初到任。
- 望舒:神話中爲月駕車的神,也借指月亮。
- 平楚:平坦的樹林。
- 陵陽:山名。
- 威紆:蜿蜒曲折。
- 巉巖(chán yán):高而險的山岩。
- 切切:形容聲音悽切。
- 結髮:古代男子到了一定年齡開始束髮,因此指初成年。
- 鼎食:列鼎而食,指豪門貴族的豪華生活。
- 狐白鮮:用狐腋白毛做成的皮衣,極爲珍貴。
- 汝南諾:指應許他人的話。
- 稅:通「脫」。
翻譯
試問到任之日,不只是看到月亮正圓。在寒城上眺望,平曠的樹林一片蒼茫。山脈堆積形成陵陽的險阻,溪水流淌着春谷的泉水。道路蜿蜒曲折通向遙遠的郊野,高峻險峭的山岩連着遠方天際。傍晚切切的陰風傳來,桑柘樹上升起寒煙。惆悵地眺望內心已到極致,恍惚中魂魄屢次變遷。剛成年就厭倦了奔波行旅,一生很早就從軍守邊。誰還在意豪門的盛宴,難道還想求得珍貴的狐白裘。正要捨棄應許他人的承諾,話說要脫離遼東的田地。
賞析
這首詩描繪了詩人在宣城郡登高遠望時的所見所感。詩中先是寫了到任時月亮正圓,展現出特定的情境。接着描寫了寒城之景,包括蒼茫的樹林、山脈、溪流等,營造出開闊而又略帶蕭索的氛圍。道路的曲折和山岩的高遠增添了畫面的層次感。傍晚的陰風與寒煙進一步烘托出淒涼的情調。詩人表達了對奔波生活的厭倦和對守邊生涯的感慨,以及對富貴生活的淡然態度。全詩意境深遠,通過景色描寫和情感抒發融爲一體,體現了詩人複雜的內心世界和對人生的思考。
謝脁
謝朓(tiǎo),字玄暉,漢族,陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊傑出的山水詩人,出身高門士族,與“大謝”謝靈運同族,世稱“小謝”。十九歲解褐豫章王太尉行參軍。永明五年(公元487年),與竟陵王蕭子良西邸之遊,初任其功曹、文學,爲“竟陵八友”之一。永明九年(公元491年),隨隨王蕭子隆至荊州,十一年還京,爲驃騎諮議、領記室。建武二年(公元495年),出爲宣城太守。兩年後,復返京爲中書郎。後又出爲南東海太守,尋遷尚書吏部郎,又稱謝宣城、謝吏部。東昏侯永元元年(公元499年)遭始安王蕭遙光誣陷,死獄中,時年三十六歲。
曾與沈約等共創“永明體”。今存詩二百餘首,多描寫自然景物,間亦直抒懷抱,詩風清新秀麗,圓美流轉,善於發端,時有佳句;又平仄協調,對偶工整,開啓唐代律絕之先河。
► 174篇诗文