闕題

道由白雲盡,春與青溪長。 時有落花至,遠隨流水香。 閒門向山路,深柳讀書堂。 幽映每白日,清輝照衣裳。
拼音

所属合集

#唐詩三百首

譯文

山路被白雲隔斷在塵境之外,春光宛若清清溪流源遠流長。 不時有落花隨溪水飄流而至,遠遠地就可聞到水中的芳香。 閒靜的荊門面對蜿蜒的山路,柳蔭深處蘊藏着讀書的齋堂。 每當太陽光穿過柳蔭的幽境,清幽的光輝便灑滿我的衣裳。

注釋

闕題:即缺題。「闕」通「缺」。因此詩原題在流傳過程中遺失,後人在編詩時以「闕題」爲名。 道由白雲盡:指山路在白雲盡處,也即在塵境之外。 春:春意,即詩中所說的花柳。 閒門:指門前清淨,環境清幽,俗客不至的門。 深柳:即茂密的柳樹。 幽映:指「深柳」在陽光映照下的濃蔭。

闕題,即缺題。唐殷璠《河嶽英靈集》在輯錄此詩時就沒有題目,於是給它安上「闕題」二字。此詩所描繪的景物及其所表達的意境來看,不是寫自己山居的閒適,而是寫友人山中隱居的幽趣。全詩清新自然,婉轉流暢,按空間順序寫來,使讀者彷彿隨着詩人走訪了這位隱者的別墅。由遠及近,從外向裏而行,餘韻縈繞,有一種異乎尋常的藝術魅力。

賞析

這首詩句句寫景,畫意詩情,佳句盈篇,可推爲劉眘虛的代表作。詩描寫深山中一座別墅及其幽美環境。一開頭就寫進入深山的情景。「道由白雲盡」,是說通向別墅的路是從白雲盡處開始的,可見這裏地勢相當高峻。這樣開頭,便已藏過前面爬山一大段文字,省掉了許多拖沓。同時,它暗示詩人已是走在通向別墅的路上,離別墅並不太遠了。 「春與青溪長」,伴隨山路有一道曲折的溪水,其時正當春暖花開,山路悠長,溪水也悠長,而一路的春色又與溪水同其悠長。爲什麼春色也會「悠長」呢?因爲沿着青溪一路走,一路上都看到繁花盛草,真是無盡春色源源而來。青溪行不盡,春色也就看不盡,似乎春色也是悠長的了。 三、四兩句緊接上文,細寫青溪和春色,透露了詩人自己的喜悅之情。 「時有落花至,遠隨流水香」這二句,要特別注意「隨」字。它賦予落花以人的動作,又暗示詩人也正在行動之中,從中可以體味出詩人遙想青溪上游花在春光中靜靜綻放的景象。此時,水面上漂浮着花瓣,流水也散發出香氣。芬芳的落花隨着流水遠遠而來,又隨着流水遠遠而去,詩人完全被青溪春色吸引住了。他悠然自適,絲毫沒有「流水落花春去也」的感傷情調。他沿着青溪遠遠地走了一段路,還是不時地看到落花飄灑在青溪中,於是不期而然地感覺到流水也是香的了。 總括上面四句:開頭是用粗略的筆墨寫出山路和溪流,往下就用細筆來特寫青溪,彷彿是把鏡頭裏的景物從遠處拉到眼前,讓讀者也看得清清楚楚,甚至還可以聞到花香水香。 一路行走,一路觀賞,別墅終於出現在眼前。擡頭一看,「閒門向山路」。這裏是沒有多少人來打擾的,所以門也成了「閒門」。主人分明愛好觀山,所以門又向山路而設。進門一看,院子裏種了許多柳樹,長條飄拂,主人的讀書堂就深藏在柳影之中。原來這位主人是在山中專心致志研究學問的。 寫到這裏,詩人從登山到進門的一路經歷,都曲曲折折地描述下來了。但他不過把幾件景物攝進鏡頭,並沒有敘述經過,僅僅給你以幾種不同的變化着的形象。 結末兩句,詩人仍然只就別墅的光景來描寫。「幽映每白日,清輝照衣裳。」這裏的「每」作「雖然」講。因爲山深林密,所以雖然在白天裏,也有一片清幽的光亮散落在衣裳上面。那環境的安謐,氣候的舒適,真是專志讀書的最好地方了。詩到這裏,戛然而止,給讀者留下了思索餘地,更增加了詩的韻味。 全詩都用景語織成,沒有一句直接抒情,然而情韻盈然,意境幽美。王國維說過:「一切景語,皆情語也。」(《人間詞話》刪稿)詩人巧妙地運用景語,不但寫出風景,給風景抹上感情色彩,而且又藏有人物,人物的行動、神態、感情、心理活動乃至身份、地位等等,給讀者帶來了直覺的美感和形象之外的趣味。因而這首詩餘韻縈繞,有一種異乎尋常的藝術魅力。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 闕題:即缺題,原題缺失,後人所加。
  • 劉眘(shèn)虛:唐代詩人。
  • 道由白雲盡:道路在白雲盡処消失。“由” :沿著。
  • 閑門:清閑冷落処的門。

繙譯

山路沿著白雲繚繞的地方蜿蜒伸展,倣彿一直到了白雲的盡頭。春意就像那清澈的谿流一樣悠長緜遠。不時有落花隨著流水漂來,遠遠地就能聞到那股伴隨著流水的花香。安靜的柴門正對著山路,繁茂的柳廕深処是讀書的講堂。即使在白天,清幽的光煇依然常常映照,輕柔地灑落在我的衣裳之上 。

賞析

這首詩描繪了一幅優美靜謐的深山讀書圖。開篇“道由白雲盡,春與清谿長”,便將讀者帶入一個雲霧繚繞、春意悠長的空霛之境,給人以無限遐思。“時有落花至,遠隨流水香”,動靜結郃,落花隨流水,香氣亦隨之飄散,畫麪生動且充滿意趣,呈現出一種自然的清幽韻味。“閑門曏山路,深柳讀書堂”,由外而內,引出那隱藏在柳廕深処的讀書堂,閑適甯靜之感撲麪而來。“幽映每白日,清煇照衣裳”,進一步渲染出此地清幽宜人,即使白日都滿是柔和的光煇,展現出一種超凡脫俗的意境。整首詩表達了詩人對那種遠離塵囂、靜謐清幽生活的曏往和熱愛,語言清新自然,意境深遠,讀來令人心醉神迷 。

劉眘虛

開元二十一年(733)進士,調洛陽尉,遷夏縣令。性高逸,不慕榮利,交遊多山僧道侶。曾擬在廬山卜宅隱居,未成。早年逝世。 ► 15篇诗文